Спілкуючись щодня один з одним, мабуть, ми часто помічаємо такі слова-паразити як: «типу», «блін», «ну», і т.д. Здебільшого ми використовуємо їх, щоб заповнити певну «тишу», коли не знаємо що сказати, що додати, коли нам потрібен час подумати. І таким чином, в нашій мові з’являються певні слова, на які ми не звертаємо увагу, але без яких наша мова вже і звучить не так.
Звісно, що як і будь- яка інша мова, англійська має свої слова-паразити (gap-fillers). Саме тому хочемо поділитись з Вами словами, які легко запам’ятати, і які Ви можете сміло використовувати у своєму мовленні, щоб звучати більш природно. Проте запам’ятайте, що не потрібно цим зловживати, в усьому повинна бути своя золота серединка. Адже, якщо ми будемо використовувати слова-паразити на діловій зустрічі, конференціях, семінарах, то будемо виглядати не на найвищому рівні:-) Тому завжди слід пам’ятати те, що є ділова і повсякденна мова. До речі, зараз багато слів-паразитів можна побачити в особистих переписках, адже молоді люди, спілкуючись між собою, використовують живу мову. Звісно, що при переписці, ми вставляємо їх не для того, щоб подумати над чимось, а лише через те, що вони стали невід’ємними елементами нашої мови.
- Well – ну; отже; що ж
Well, I think we can meet tonight and discuss all details. (Ну, я думаю ми можемо зустрітись сьогодні ввечері і обговорити усі деталі.)
Well….you know that I’d like to have a talk with you. (Що ж…ти знаєш, що я б хотів з тобою поговорити)
Нагадались студентські роки, коли нас завжди вчили не «нукати», і не «екати», а використовувати саме слово well.
- I mean – я маю на увазі, я думаю
I mean we can’t do it without letting her know.
You should eat less candies and fast-food, I mean, you should pay more attention to your health. (Тобі слід їсти менше солодощів і фаст-фуду, я маю на увазі тобі слід більше уваги приділити своєму здоровю)
- You know – розумієш?
You know, I work 10 hours a day and have no time for going to the gym.( Розумієш, я працюю 10 годин на день і зовсім не маю часу на те, щоб ходити в спортзал)
- Like – схоже, типу,приблизно
There were like 10 kids in our room and it was so noisy. (В нашій кімнаті було близько 10 діток і було так шумно)
You know, it’s like skydiving. (Розумієш це щось схоже на стрибки з парашута)
- Actually – насправді
Actually, we can solve this problem even without her (Насправді, ми можемо вирішити цю проблему навіть без неї)
- Or something (like that) – щось типу того (стоїть наприкнці речення)
They help the homeless, give them some food, clothes or something (like that). (Вони допомагають безхатченкам, дають їм їжу, одяг, щось типу того)
- Sure – звісно
Sure, it’s not the best decision. (Звісно це не найкраще рішення)
- Um,Err – «хм», «е»
Um, I think I’ll buy this one. (Хм, думаю я візьму ось цю)
- So – тому, отже, ну
So, we can arrange it together. (Отже, ми можемо організувати це разом)
- By the way! – До речі!
By the way, you know her! (До речі, ти її знаєш)
Отже, це найбільш вживанні «паразити». Не зловживайте ними, але і не забувайте про них!Оскільки часом, поки Ви думаєте над своєю точкою зору, такі слова можуть Вам допомогти не «потрапити в халепу».
Автор: Linguist
Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!